Drömmarna

den spännande avslutningen på berättelsen om Zahra i Norrskenslandet
Böckerna har parallelltext på arabiska och persiska.

– en ungdomsroman av Anna-Karin Olofsson

Drömmarna är den avslutande delen i triologin om Zahra och Gabriel. Sextonåriga Zahra som är född i Irak men som sedan länge bor i Kiruna i norra Sverige tillsammans med sin familj, är i hemlighet besatt av
tanken på att hennes lillebror Jonatan, som tros ha drunknat under en familjesemester på Gotland, fortfarande lever. Zahra är med i en Facebook-grupp för anhöriga till försvunna personer och en dag får hon ett meddelande från någon som tror sig ha sett hennes bror. Det visar sig vara falskt larm, istället hamnar Zahra i händerna på en pedofil. Gabriel, hennes närmaste vän har i sin tur börjat söka efter sin biologiska pappa, som ingen verkar veta något om, märkligt nog. Det fortsätta detektivarbetet tar nya vändningar och får en upplösning som kanske ingen av dem väntat.

(Böckerna förväntas komma ut i början av mars 2021)

Anna-Karin Olofsson
är född och uppvuxen i Skellefteå, har bott många år i Stockholm men flyttade 2002 upp till Kiruna, en stad i förvandling. Tillsammans med sin man, dotter och hunden Alfie bor hon granne med gruvan men kan genom sitt fönster även se fjällvärlden och det nya Kiruna växa fram. Anna-Karin har i många år arbetat på Ledsagarservice och inom omsorgen, men jobbar numera på Lantmäteriet. Förutom skrivandet är den stora passionen resor och att upptäcka andra kulturer. Övriga intressen är musik, filmskapande, inredning, mat samt mer eller mindre ansträngande former av motion.

Huda Ahmed Ali
har översatt boken till arabiska . Hon är bosatt i Sverige sedan 2013. Översättare och student vid Stockholms universitet, programmet arabiska med inriktning mot Mellanöstern och Nordafrika. Skriver både på arabiska, engelska och svenska. Huda har ett stort intresse för litteratur, språk, historia och journalistik.

Soroor Notash
har översatt boken till persiska. Hon bor i Sverige sedan 2009 och är arkitekt och musiker. Soroor jobbar med stadsplanering till vardags. Den här boken är hennes första översättning från svenska till persiska.